You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
*Requires [Node.js](https://nodejs.org) 8+ and the Alfred 3 or 4 [Powerpack](https://www.alfredapp.com/powerpack/).*
10
+
*Requires the Alfred 3 or 4 [Powerpack](https://www.alfredapp.com/powerpack/), [Node.js](https://nodejs.org) 8+, and the [alfred-language-configuration](https://github.com/xfslove/alfred-language-configuration) workflow.*
11
11
12
-
- install with `npm install -g alfred-google-translate`
13
-
- or [download](https://github.com/xfslove/alfred-google-translate/releases/tag/v2.0.8) workflow
12
+
To use this workflow you must also install the [alfred-language-configuration](https://github.com/xfslove/alfred-language-configuration) workflow, and configure the language pair. See that [README](https://github.com/xfslove/alfred-language-configuration) for instructions.
- Install with `npm install -g alfred-google-translate`.
16
16
17
-
## Usage
18
-
19
-
Before using this workflow, You must config the language pair. see [alfred-language-configuration](https://github.com/xfslove/alfred-language-configuration), (**The Language Auto Detected** btw, [#36](https://github.com/xfslove/alfred-google-translate/issues/36))
20
-
21
-
Alfred workflow Keyword `tr`.
17
+
### Manually
18
+
- Or [download the workflow directly](https://github.com/xfslove/alfred-google-translate/releases/tag/v2.0.8).
22
19
23
-
the shown items explain:
20
+
## Changelog
21
+
See [all past and current releases](https://github.com/xfslove/alfred-google-translate/releases).
24
22
25
-
The first item is input word or sentence (webster phonetic if avaliable).
26
-
27
-
The second item is translation of input (webster phonetic if avaliable).
23
+
## Usage
28
24
29
-
The rest of items are Definitions and Translations of input.
25
+
Alfred workflow Keyword: `tr [word or sentence]`
26
+
Example: `tr kitchen sink` or `tr Hello, my name is Alfred`
30
27
31
-
at the first and second item You can:
28
+
When translating a word you will see the translation as well as alternate translations if available.
32
29
30
+
With the first two results (which are the input word and the translation) you can…
33
31
- press <kbd>enter</kbd> to read the item.
34
32
- press <kbd>cmd</kbd>+<kbd>C</kbd> to copy the item.
35
33
- press <kbd>shift</kbd> open the translate website.
36
-
- press <kbd>cmd</kbd>+<kbd>L</kbd> to see the full content.
34
+
- press <kbd>cmd</kbd>+<kbd>L</kbd> to show the translation in large text.
37
35
38
-
if You input wrong word, the workflow will correct your input, and You can press <kbd>enter</kbd> to see.
36
+
The workflow will attempt to correct spelling mistakes which can be accepted with <kbd>enter</kbd>.
| domain |https://translate.google.com| if you cannot access the default domain, you can config this. <br />大陆访问不了默认域名,所以如果使用2.x版本需要将这个变量设置为https://translate.google.cn. 或者还是使用[1.x版本](https://github.com/xfslove/alfred-google-translate/tree/v1.x)|
45
-
| voice | remote | avaliable values: <br />remote: fetch voice from google, <br />local: use macOS local voice (notice: maybe only works on English),<br />none: dont get voice |
46
-
| save_count | 20 | limit count of translate history, see [alfred-translate-history](https://github.com/xfslove/alfred-translate-history). <br />0 means dont save translate history |
43
+
| voice | remote | avaliable values: <br />remote: fetch voice from google, <br />local: use macOS local voice (notice: maybe only works on English),<br />none: dont use voice |
44
+
| save_count | 20 | limit the translation history, see [alfred-translate-history](https://github.com/xfslove/alfred-translate-history). <br />a value of 0 will keep no history |
47
45
48
46
##### environment variables config snapshot:
49
47
@@ -53,7 +51,7 @@ if You input wrong word, the workflow will correct your input, and You can press
53
51
54
52
## Hotkey
55
53
56
-
if you download the workflow, you may lost the hotkey, so you can manual config this.
54
+
If you download the workflow, you may have to manually set the hotkey yourself.
57
55
58
56
##### hotkey config snapshot:
59
57
@@ -67,23 +65,21 @@ if you download the workflow, you may lost the hotkey, so you can manual config
67
65
68
66
69
67
70
-
## Snapshot
71
-
72
-
- correct
68
+
## Screenshots
73
69
74
70

75
71
76
72

77
73
78
-
- press <kbd>enter</kbd> to read,press<kbd>cmd</kbd>+<kbd>C</kbd> to copy
74
+
- press <kbd>enter</kbd> to read or <kbd>cmd</kbd>+<kbd>C</kbd> to copy
79
75
80
76

81
77
82
-
- press <kbd>shift</kbd> to open translate website
78
+
- press <kbd>shift</kbd> to open the translation website
83
79
84
80

85
81
86
-
- press <kbd>cmd</kbd>+<kbd>L</kbd> to show full content,like the [gif in hotkey](#hotkey-and-largetype-snapshot).
82
+
- press <kbd>cmd</kbd>+<kbd>L</kbd> to show the translation in large text [like this](#hotkey-and-largetype-snapshot).
0 commit comments