Skip to content

Commit 2e4f8be

Browse files
committed
Updated language translations
// FREEBIE
1 parent 8704daa commit 2e4f8be

File tree

11 files changed

+149
-56
lines changed

11 files changed

+149
-56
lines changed

res/values-fa/strings.xml

Lines changed: 50 additions & 20 deletions
Large diffs are not rendered by default.

res/values-hr/strings.xml

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -161,6 +161,7 @@ ovaj kontakt.</string>
161161
<item quantity="few">Greška prilikom spremanja privitaka na disk!</item>
162162
<item quantity="other">Greška prilikom spremanja privitaka na disk!</item>
163163
</plurals>
164+
<string name="ConversationFragment_file_saved_successfully">Datoteka uspješno spremljena.</string>
164165
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nije moguće pisati na disk!</string>
165166
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
166167
<item quantity="one">Spremanje privitaka</item>
@@ -246,6 +247,7 @@ ovaj kontakt.</string>
246247
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Izvoz u obliku običnog teksta na disk...</string>
247248
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Greška, nije moguće pisati na disk.</string>
248249
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Greška prilikom pisanja na disk.</string>
250+
<string name="ExportFragment_export_successful">Izvoz uspješan.</string>
249251
<!--GcmRefreshJob-->
250252
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trajna greška u Signal komunikaciji!</string>
251253
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal se nije uspješno registrirao na Google Play Services. Signal poruke i pozivi su onemogućeni, pokušajte se ponovno registrirati kroz Postavke &gt; Napredno.</string>
@@ -535,6 +537,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
535537
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Uvoz u tijeku</string>
536538
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Uvoz tekstualnih poruka</string>
537539
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Uvoz dovršen</string>
540+
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Uvoz baze podataka sustava je dovršeno.</string>
538541
<!--KeyCachingService-->
539542
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Pritisnite za otvaranje.</string>
540543
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Pritisnite za otvaranje ili pritisnite lokot za zatvaranje.</string>
@@ -589,6 +592,7 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
589592
<string name="conversation_activity__type_message_push">Pošalji Signal poruku</string>
590593
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Pošalji nesigurni SMS</string>
591594
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Pošalji nesigurni MMS</string>
595+
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Od %1$s</string>
592596
<string name="conversation_activity__send">Pošalji</string>
593597
<string name="conversation_activity__remove">Ukloni</string>
594598
<string name="conversation_activity__window_description">Razgovor sa %1$s</string>
@@ -782,6 +786,7 @@ neuspješno.</string>
782786
<string name="AndroidManifest__media_overview">Sve slike</string>
783787
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Sve slike sa %1$s</string>
784788
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalji poruke</string>
789+
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Povezani uređaji</string>
785790
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozovi prijatelje</string>
786791
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhivirani razgovori</string>
787792
<!--arrays.xml-->
@@ -891,6 +896,7 @@ neuspješno.</string>
891896
<string name="preferences__conversation_length_limit">Maksimalna duljina razgovora</string>
892897
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Skrati sve razgovore odmah</string>
893898
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Skeniraj sve razgovore i primijeni ograničenje duljine razgovora</string>
899+
<string name="preferences__linked_devices">Povezani uređaji</string>
894900
<string name="preferences__light_theme">Svijetla</string>
895901
<string name="preferences__dark_theme">Tamna</string>
896902
<string name="preferences__appearance">Izgled</string>

res/values-in/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -980,7 +980,7 @@ gagal
980980
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Kunci</string>
981981
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Tandai semua dibaca</string>
982982
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Undang teman</string>
983-
<string name="text_secure_normal__help">Batuan</string>
983+
<string name="text_secure_normal__help">Bantuan</string>
984984
<!--reminder_header-->
985985
<string name="reminder_header_outdated_build">Versi Signal Anda telah usang</string>
986986
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">

res/values-it/strings.xml

Lines changed: 7 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -151,6 +151,7 @@ questo contatto.</string>
151151
<item quantity="one">Errore nel salvare l\'allegato in memoria!</item>
152152
<item quantity="other">Errore nel salvare gli allegati in memoria!</item>
153153
</plurals>
154+
<string name="ConversationFragment_file_saved_successfully">File salvato correttamente.</string>
154155
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Impossibile scrivere sulla memoria!</string>
155156
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
156157
<item quantity="one">Salvataggio allegato</item>
@@ -230,6 +231,7 @@ questo contatto.</string>
230231
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Esportazione messaggi in memoria...</string>
231232
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Errore, impossibile scrivere sulla memoria.</string>
232233
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Errore durante la scrittura in memoria.</string>
234+
<string name="ExportFragment_export_successful">Esportazione completata.</string>
233235
<!--GcmRefreshJob-->
234236
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Comunicazione Signal fallita definitivamente!</string>
235237
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal è stato impossibilitato a registrarsi con i sevizi di Google Play.
@@ -514,6 +516,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
514516
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importazione in corso</string>
515517
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando i messaggi</string>
516518
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importazione terminata</string>
519+
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Importazione database di sistema completa.</string>
517520
<!--KeyCachingService-->
518521
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tocca per aprire.</string>
519522
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tocca per aprire, o tocca il lucchetto per chiudere.</string>
@@ -568,6 +571,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
568571
<string name="conversation_activity__type_message_push">Invia messaggio Signal</string>
569572
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Invia SMS non cifrato</string>
570573
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Invia MMS non cifrato</string>
574+
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Da %1$s</string>
571575
<string name="conversation_activity__send">Invia</string>
572576
<string name="conversation_activity__remove">Elimina</string>
573577
<string name="conversation_activity__window_description">Conversazione con %1$s</string>
@@ -764,6 +768,7 @@ non riuscita.
764768
<string name="AndroidManifest__media_overview">Tutte le immagini</string>
765769
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Tutte le immagini con %1$s</string>
766770
<string name="AndroidManifest__message_details">Dettagli messaggio</string>
771+
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Dispositivi collegati</string>
767772
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invita amici</string>
768773
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversazioni archiviate</string>
769774
<!--arrays.xml-->
@@ -781,7 +786,7 @@ non riuscita.
781786
<string name="arrays__disabled">Disattivato</string>
782787
<string name="arrays__name_and_message">Nome e messaggio</string>
783788
<string name="arrays__name_only">Solo nome</string>
784-
<string name="arrays__no_name_or_message">Né nome né messaggio</string>
789+
<string name="arrays__no_name_or_message">Né nome, né messaggio</string>
785790
<string name="arrays__images">Immagini</string>
786791
<string name="arrays__audio">Audio</string>
787792
<string name="arrays__video">Video</string>
@@ -872,6 +877,7 @@ non riuscita.
872877
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite di lunghezza conversazione</string>
873878
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Riduci immediatamente tutte le conversazioni</string>
874879
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Analizza tutte le conversazioni e applica il limite di lunghezza.</string>
880+
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivi collegati</string>
875881
<string name="preferences__light_theme">Chiaro</string>
876882
<string name="preferences__dark_theme">Scuro</string>
877883
<string name="preferences__appearance">Aspetto</string>

res/values-ja/strings.xml

Lines changed: 7 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -76,6 +76,8 @@
7676
<!--ConversationActivity-->
7777
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">セキュア・セッションをリセットしますか?</string>
7878
<string name="ConversationActivity_reset">リセット</string>
79+
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">スレッドを削除しますか?</string>
80+
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">すべてのメッセージを完全に削除します。</string>
7981
<string name="ConversationActivity_add_attachment">添付</string>
8082
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">連絡先情報を選択</string>
8183
<string name="ConversationActivity_compose_message">メッセージ作成</string>
@@ -89,17 +91,18 @@
8991
<string name="ConversationActivity_group_conversation">グループチャット</string>
9092
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">グループ(名無し)</string>
9193
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
92-
<item quantity="other">参加者%d人</item>
94+
<item quantity="other">参加者 %d人</item>
9395
</plurals>
94-
<string name="ConversationActivity_saved_draft">下書きとして保存しました</string>
96+
<string name="ConversationActivity_saved_draft">下書きを保存しました</string>
9597
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">受信先が無効です。</string>
9698
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">通話には対応していません</string>
9799
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">お使いの端末は、ダイヤル機能に対応していないようです。</string>
98100
<string name="ConversationActivity_leave_group">グループを抜けますか?</string>
99101
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">このグループを本当に抜けますか?</string>
100102
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">暗号化されていないSMS</string>
101103
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">暗号化されていないMMS</string>
102-
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">このアプリでチャットしませんか? %1$s</string>
104+
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">チャット・アプリ『Signal』を使いませんか? %1$s</string>
105+
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">チャット・アプリ『Signal』を使いませんか? %1$s</string>
103106
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">グループ離脱中にエラー...</string>
104107
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMSには対応していません</string>
105108
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">お使いの端末がMMSに対応していないため、このメッセージは送信できません。</string>
@@ -193,6 +196,7 @@
193196
<string name="InviteActivity_send_sms">SMSで送る</string>
194197
<string name="InviteActivity_sending">送信中…</string>
195198
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signalをオススメする</string>
199+
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">チャット・アプリ『Signal』を使いませんか? %1$s</string>
196200
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">シェアするためのアプリがないようです。</string>
197201
<!--KeyScanningActivity-->
198202
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">スキャンした鍵はありません。</string>

res/values-pl/strings.xml

Lines changed: 7 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -78,7 +78,7 @@ ten kontakt.
7878
<string name="ConversationItem_expires_s">Wygasa: %s</string>
7979
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nie dostarczono</string>
8080
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Pokazać zabezpieczone media? </string>
81-
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">To multimedium jest przechowywane w zaszyfrowanej bazie danych. Niestety, aby wyświetlić je z użyciem zewnętrznej aplikacji, dane muszą zostać tymczasowo odszyfrowane i zapisane w pamięci urządzenia. Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?</string>
81+
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Multimedia są przechowywane w zaszyfrowanej bazie danych. Niestety, aby wyświetlić je z użyciem zewnętrznej aplikacji, dane muszą zostać tymczasowo odszyfrowane i zapisane w pamięci urządzenia. Czy na pewno chcesz to zrobić?</string>
8282
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Błąd, otrzymano nieprawidłową wiadomość wymiany kluczy. </string>
8383
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, dotknij aby kontynuować.</string>
8484
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opuścił grupę.</string>
@@ -160,6 +160,7 @@ ten kontakt.
160160
<item quantity="few">Błąd podczas zapisywania załączników do pamięci!</item>
161161
<item quantity="other">Błąd podczas zapisywania załączników do pamięci!</item>
162162
</plurals>
163+
<string name="ConversationFragment_file_saved_successfully">Plik został zapisany pomyślnie.</string>
163164
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nie udało zapisać się pliku!</string>
164165
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Zbieranie załączników...</string>
165166
<string name="ConversationFragment_pending">Oczekiwanie...</string>
@@ -235,6 +236,7 @@ ten kontakt.
235236
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Eksportowanie nieszyfrowanych wiadomości...</string>
236237
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Błąd. Nie udało się zapisać na dysku!</string>
237238
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Wystąpił błąd w czasie próby zapisu na dysku.</string>
239+
<string name="ExportFragment_export_successful">Eksport zakończony pomyślnie.</string>
238240
<!--GcmRefreshJob-->
239241
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanentny błąd komunikacji Signal!</string>
240242
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nie był w stanie zarejestrować się z Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Proszę spróbuj ponownie zarejestrować się poprzez pójście do Ustawienia &gt; Zaawansowane.</string>
@@ -516,6 +518,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
516518
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Trwa importowanie</string>
517519
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importowanie wiadomości tekstowych</string>
518520
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importowanie zakończone</string>
521+
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Import systemowej bazy danych został zakończony.</string>
519522
<!--KeyCachingService-->
520523
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Dotknij, aby otworzyć.</string>
521524
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotknij, aby otworzyć lub dotknij zamek, aby zamknąć.</string>
@@ -570,6 +573,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
570573
<string name="conversation_activity__type_message_push">Wyślij wiadomość Signal</string>
571574
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Wyślij nieszyfrowany SMS</string>
572575
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Wyślij nieszyfrowany MMS</string>
576+
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Od %1$s</string>
573577
<string name="conversation_activity__send">Wyślij</string>
574578
<string name="conversation_activity__remove">Usuń</string>
575579
<string name="conversation_activity__window_description">Rozmowa z %1$s</string>
@@ -750,6 +754,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
750754
<string name="AndroidManifest__media_overview">Pokaż wszystkie zdjęcia</string>
751755
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">Wszystkie zdjęcia z %1$s</string>
752756
<string name="AndroidManifest__message_details">Szczegóły wiadomości</string>
757+
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Połączone urządzenia</string>
753758
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Zaproś znajomych</string>
754759
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archiwum</string>
755760
<!--arrays.xml-->
@@ -859,6 +864,7 @@ Upłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
859864
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit długości konwersacji</string>
860865
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Przytnij wszystkie konwersacje teraz</string>
861866
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Przeskanuj wszystkie konwersacje i przytnij to określonej długości</string>
867+
<string name="preferences__linked_devices">Połączone urządzenia</string>
862868
<string name="preferences__light_theme">Jasny</string>
863869
<string name="preferences__dark_theme">Ciemny</string>
864870
<string name="preferences__appearance">Wygląd</string>

0 commit comments

Comments
 (0)