Skip to content

Commit 997ad0f

Browse files
committed
added links to french and russion translations, along with credits
1 parent 891bc3a commit 997ad0f

File tree

5 files changed

+14
-6
lines changed

5 files changed

+14
-6
lines changed

i18n/README.md

Lines changed: 6 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,10 +4,12 @@ The [original English version](http://jpapa.me/ngstyles) is the source of truth,
44

55
*All translations are created by and maintained by the community.*
66

7-
1. [Italian](it-IT.md)
8-
1. [Macedonian](mk-MK.md)
9-
1. [Portuguese-Brazil](PT-BR.md)
10-
1. [Simplified Chinese](zh-CN.md)
7+
1. [French](fr-FR.md)
8+
2. [Italian](it-IT.md)
9+
3. [Macedonian](mk-MK.md)
10+
4. [Portuguese-Brazil](PT-BR.md)
11+
5. [Russian](ru-RU.md)
12+
6. [Simplified Chinese](zh-CN.md)
1113

1214
## Contributing
1315
Language translations are welcomed and encouraged. The succcess of these translations depends on the community. I highly encourage new translation contributions and help to keep them up to date.

i18n/fr-FR.md

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,6 +2,10 @@
22

33
*Le guide d'un point de vue personnel sur le style AngularJS par [@john_papa](//twitter.com/john_papa)*
44

5+
*Translated by [Eric Lemerdy](https://github.com/ericlemerdy)*
6+
7+
>The [original English version](http://jpapa.me/ngstyles) is the source of truth, as it is maintained and updated first.
8+
59
Si vous cherchez un guide de style pour la syntaxe, les conventions, et la structuration d'application AngularJS, alors vous êtes au bon endroit. Ces styles sont basés sur mon expérience de dévelopement avec [AngularJS](//angularjs.org), mes présentations, [mes cours sur Pluralsight](http://pluralsight.com/training/Authors/Details/john-papa) et mon travail au sein des équipes.
610

711
Le but de ce guide de style est de proposer des conseils sur le développement d'applications AngularJS en montrant les conventions que j'utilise et, plus important encore, les raisons des choix que j'ai pris.

i18n/mk-MK.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44

55
*Преведено од [Александар Богатинов](https://github.com/Bogatinov)*
66

7-
>[Оригиналната англиска верзија](http://jpapa.me/ngstyles) е изворот на вистината, бидејќи е одржуванa и ажуриранa.
7+
>The [original English version](http://jpapa.me/ngstyles) is the source of truth, as it is maintained and updated first.
88
99
Доколку барате своеволен стил на кодирање за синтакса, конвенции и структурирање на AngularJS апликации, тогаш сте на правилното место.
1010
Овие стилови се базирани на моето искуство во развој на [AngularJS](//angularjs.org), презентации, [Pluralsight тренинг курсеви](http://pluralsight.com/training/Authors/Details/john-papa) и работа во тимови.

i18n/ru-RU.md

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,6 +4,8 @@
44

55
*Перевел на русский язык [Василий Мажекин](https://github.com/mazhekin)*
66

7+
>The [original English version](http://jpapa.me/ngstyles) is the source of truth, as it is maintained and updated first.
8+
79
Если вам нужны стандарты написания кода, соглашения, и руководства структурирования приложений AngularJS, то вы находитесь в правильном месте. Эти соглашения основаны на моем опыте программирования на [AngularJS](//angularjs.org), на моих презентациях [Pluralsight training courses](http://pluralsight.com/training/Authors/Details/john-papa), а также на совместной работе в командах разработчиков.
810

911
Главной целью этого документа является желание предоставить вам наиболее полные инструкции для построения приложений AngularJS. Рекомендуя данные соглашения, я стараюсь акцентировать ваше внимание на цели и причины, зачем их нужно придерживаться.

i18n/zh-CN.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44

55
*[kerncink](https://github.com/natee)翻译*
66

7-
>[原始英文版本](http://jpapa.me/ngstyles)将会在第一时间维护和更新,翻译版本的更新将会在这之后。
7+
>The [original English version](http://jpapa.me/ngstyles) is the source of truth, as it is maintained and updated first.
88
99
如果你正在寻找一些关于语法、约定和结构化的AngularJS应用的一个有建设性的风格指南,这个repo正适合你。这里所包含的风格是基于我在团队中使用[AngularJS](//angularjs.org)的一些经验、一些演讲和[Pluralsight培训课程](http://pluralsight.com/training/Authors/Details/john-papa)
1010

0 commit comments

Comments
 (0)