You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/pt_BR.js
+18-18Lines changed: 18 additions & 18 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ OC.L10N.register(
6
6
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" : "O arquivo enviado excede a configuração MAX_FILE_SIZE que foi especificada no formulário HTML",
7
7
"The file was only partially uploaded" : "Apenas uma parte do arquivo foi enviado",
8
8
"No file was uploaded" : "Nenhum arquivo foi enviado",
9
-
"Missing a temporary folder" : "Faltando uma pasta temporária",
9
+
"Missing a temporary folder" : "Falta de uma pasta temporária",
10
10
"Could not write file to disk" : "Não foi possível gravar o arquivo no disco",
11
11
"A PHP extension stopped the file upload" : "Uma extensão PHP interrompeu o upload do arquivo",
12
12
"No file uploaded or file size exceeds maximum of %s" : "Ou nenhum arquivo foi enviado ou o tamanho do arquivo excede o máximo de%s",
@@ -23,7 +23,7 @@ OC.L10N.register(
23
23
"📝 Collaborative document editing" : "📝 Edição colaborativa de documentos",
24
24
"** 📝 Collaborative document editing!**\n\n- **📝 Focused writing:** No distractions, only the formatting you need.\n- **🙋 Work together:** Share and collaborate with friends and colleagues, no matter if they use Nextcloud or not!\n- **💾 Open format:** Files are saved as [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), so you can edit them from any other text app too.\n- **✊ Strong foundation:** We use [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io) which is based on [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net) – huge thanks to them!" : "** 📝 Edição colaborativa de documentos!**\n\n- **📝 Escrita focada:** Sem distrações, apenas o formato que você precisa.\n- **🙋 Trabalhe em conjunto:** Compartilhe e colabore com amigos e colegas, independentemente de usarem o Nextcloud ou não!\n- **💾 Formato aberto:** Arquivos são salvos como [Markdown(https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), para que você possa editá-los com qualquer aplicativo de texto.\n- **✊ Base forte:** Usamos [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io) que é baseado no [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net) – enorme agradecimento a eles!",
25
25
"Insert result" : "Inserir resultado",
26
-
"Nextcloud Assistant result copied" : "Resultado do assistente Nextcloud copiado",
26
+
"Nextcloud Assistant result copied" : "Resultado do Assistente Nextcloud copiado",
27
27
"Could not copy result to clipboard" : "Não foi possível copiar o resultado para a área de transferência",
28
28
"Nextcloud Assistant" : "Assistente Nextcloud",
29
29
"Translate" : "Traduzir",
@@ -50,7 +50,7 @@ OC.L10N.register(
50
50
"Uploading attachment failed." : "Falha no upload do anexo.",
51
51
"Insert an attachment" : "Inserir um anexo",
52
52
"Failed to insert from Files" : "Falha ao inserir de Arquivos",
53
-
"Preview options" : "Opções de visualização",
53
+
"Preview options" : "Opções de pré-visualização",
54
54
"Text only" : "Somente texto",
55
55
"Show link preview" : "Mostrar visualização do link",
"Formatting menu bar" : "Barra de menu de formatação",
136
136
"Translate from {language}" : "Traduzir de {language}",
137
137
"Translate to {language}" : "Traduzir para {language}",
138
138
"Translation failed" : "Translation failed",
139
139
"To translate individual parts of the text, select it before using the translate function." : "Para traduzir partes individuais do texto, selecione-o antes de usar a função de tradução.",
140
-
"Translate from" : "Traduzir de",
140
+
"Translate from" : "Traduza do",
141
141
"Select language" : "Selecionar idioma",
142
-
"Text to translate from" : "Texto para traduzir",
143
-
"to" : "para",
144
-
"Translate to" : "Traduza para",
142
+
"Text to translate from" : "Texto para traduzir do",
143
+
"to" : "para o",
144
+
"Translate to" : "Traduza para o",
145
145
"Translated text result" : "Resultado do texto traduzido",
146
146
"Replace" : "Substituir ",
147
-
"Insert" : "Insert",
147
+
"Insert" : "Inserir",
148
148
"No emoji found" : "Nenhum emoji encontrado",
149
149
"No command found" : "Nenhum comando encontrado",
150
150
"No user found" : "Nenhum usuário encontrado",
@@ -157,11 +157,11 @@ OC.L10N.register(
157
157
"Copy code" : "Copiar código",
158
158
"Code block options" : "Opções de bloco de código",
159
159
"Code block language" : "Linguagem do bloco de código",
"e.g. php, javascript, json…" : "por exemplo, php, javascript, json…",
161
161
"Source code" : "Código-fonte",
162
162
"Diagram" : "Diagrama",
163
163
"Both" : "Ambos",
164
-
"Mermaid documentation" : "Documentação da sereia",
164
+
"Mermaid documentation" : "Documentação de Mermaid",
165
165
"Failed to load" : "Falha ao carregar",
166
166
"Could not find image in attachments list." : "Não foi possível encontrar a imagem na lista de anexos.",
167
167
"Delete this attachment" : "Excluir este anexo",
@@ -173,23 +173,23 @@ OC.L10N.register(
173
173
"Center align column" : "Coluna centralizada",
174
174
"Right align column" : "Coluna alinhada a direita",
175
175
"Add column before" : "Adicionar coluna antes",
176
-
"Add column after" : "Adicionar coluna depois",
176
+
"Add column after" : "Adicionar coluna após",
177
177
"Delete this column" : "Excluir esta coluna",
178
178
"Delete this table" : "Excluir esta tabela",
179
-
"Add row below" : "Adicione linha abaixo",
179
+
"Add row below" : "Adicionar linha embaixo",
180
180
"Show folder description" : "Mostrar descrição da pasta",
181
181
"Hide outline" : "Ocultar contorno",
182
182
"Show outline" : "Mostrar contorno",
183
-
"Done" : "Pronto",
183
+
"Done" : "Concluído",
184
184
"Headings" : "Títulos",
185
185
"Heading 2" : "Título 2",
186
186
"Heading 3" : "Título 3",
187
187
"Heading 4" : "Título 4",
188
188
"Heading 5" : "Título 5",
189
189
"Lists" : "Listas",
190
190
"To-Do list" : "Lista de tarefas",
191
-
"Increase indentation" : "Aumentar recuo",
192
-
"Decrease indentation" : "Diminuir recuo",
191
+
"Increase indentation" : "Aumentar indentação",
192
+
"Decrease indentation" : "Diminuir indentação",
193
193
"Blocks" : "Blocos",
194
194
"Info callout" : "Chamada de informações",
195
195
"Success callout" : "Chamada completada",
@@ -210,7 +210,7 @@ OC.L10N.register(
210
210
"Copied to the clipboard" : "Copiado para a área de transferência",
211
211
"Could not copy to the clipboard" : "Não foi possível copiar para a área de transferência",
212
212
"Front matter" : "Matéria de frente",
213
-
"Link to this section" : "Link para esta seção",
213
+
"Link to this section" : "Criar um link para esta seção!",
214
214
"Use current version" : "Usar versão atual",
215
215
"Use the saved version" : "Usar a versão salva",
216
216
"Document has been changed outside of the editor. The changes cannot be applied" : "O documento foi alterado fora do editor. As alterações não podem ser aplicadas",
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/pt_BR.json
+18-18Lines changed: 18 additions & 18 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
4
4
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" : "O arquivo enviado excede a configuração MAX_FILE_SIZE que foi especificada no formulário HTML",
5
5
"The file was only partially uploaded" : "Apenas uma parte do arquivo foi enviado",
6
6
"No file was uploaded" : "Nenhum arquivo foi enviado",
7
-
"Missing a temporary folder" : "Faltando uma pasta temporária",
7
+
"Missing a temporary folder" : "Falta de uma pasta temporária",
8
8
"Could not write file to disk" : "Não foi possível gravar o arquivo no disco",
9
9
"A PHP extension stopped the file upload" : "Uma extensão PHP interrompeu o upload do arquivo",
10
10
"No file uploaded or file size exceeds maximum of %s" : "Ou nenhum arquivo foi enviado ou o tamanho do arquivo excede o máximo de%s",
@@ -21,7 +21,7 @@
21
21
"📝 Collaborative document editing" : "📝 Edição colaborativa de documentos",
22
22
"** 📝 Collaborative document editing!**\n\n- **📝 Focused writing:** No distractions, only the formatting you need.\n- **🙋 Work together:** Share and collaborate with friends and colleagues, no matter if they use Nextcloud or not!\n- **💾 Open format:** Files are saved as [Markdown](https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), so you can edit them from any other text app too.\n- **✊ Strong foundation:** We use [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io) which is based on [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net) – huge thanks to them!" : "** 📝 Edição colaborativa de documentos!**\n\n- **📝 Escrita focada:** Sem distrações, apenas o formato que você precisa.\n- **🙋 Trabalhe em conjunto:** Compartilhe e colabore com amigos e colegas, independentemente de usarem o Nextcloud ou não!\n- **💾 Formato aberto:** Arquivos são salvos como [Markdown(https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown), para que você possa editá-los com qualquer aplicativo de texto.\n- **✊ Base forte:** Usamos [🐈 tiptap](https://tiptap.scrumpy.io) que é baseado no [🦉 ProseMirror](https://prosemirror.net) – enorme agradecimento a eles!",
23
23
"Insert result" : "Inserir resultado",
24
-
"Nextcloud Assistant result copied" : "Resultado do assistente Nextcloud copiado",
24
+
"Nextcloud Assistant result copied" : "Resultado do Assistente Nextcloud copiado",
25
25
"Could not copy result to clipboard" : "Não foi possível copiar o resultado para a área de transferência",
26
26
"Nextcloud Assistant" : "Assistente Nextcloud",
27
27
"Translate" : "Traduzir",
@@ -48,7 +48,7 @@
48
48
"Uploading attachment failed." : "Falha no upload do anexo.",
49
49
"Insert an attachment" : "Inserir um anexo",
50
50
"Failed to insert from Files" : "Falha ao inserir de Arquivos",
51
-
"Preview options" : "Opções de visualização",
51
+
"Preview options" : "Opções de pré-visualização",
52
52
"Text only" : "Somente texto",
53
53
"Show link preview" : "Mostrar visualização do link",
"Formatting menu bar" : "Barra de menu de formatação",
134
134
"Translate from {language}" : "Traduzir de {language}",
135
135
"Translate to {language}" : "Traduzir para {language}",
136
136
"Translation failed" : "Translation failed",
137
137
"To translate individual parts of the text, select it before using the translate function." : "Para traduzir partes individuais do texto, selecione-o antes de usar a função de tradução.",
138
-
"Translate from" : "Traduzir de",
138
+
"Translate from" : "Traduza do",
139
139
"Select language" : "Selecionar idioma",
140
-
"Text to translate from" : "Texto para traduzir",
141
-
"to" : "para",
142
-
"Translate to" : "Traduza para",
140
+
"Text to translate from" : "Texto para traduzir do",
141
+
"to" : "para o",
142
+
"Translate to" : "Traduza para o",
143
143
"Translated text result" : "Resultado do texto traduzido",
144
144
"Replace" : "Substituir ",
145
-
"Insert" : "Insert",
145
+
"Insert" : "Inserir",
146
146
"No emoji found" : "Nenhum emoji encontrado",
147
147
"No command found" : "Nenhum comando encontrado",
148
148
"No user found" : "Nenhum usuário encontrado",
@@ -155,11 +155,11 @@
155
155
"Copy code" : "Copiar código",
156
156
"Code block options" : "Opções de bloco de código",
157
157
"Code block language" : "Linguagem do bloco de código",
"e.g. php, javascript, json…" : "por exemplo, php, javascript, json…",
159
159
"Source code" : "Código-fonte",
160
160
"Diagram" : "Diagrama",
161
161
"Both" : "Ambos",
162
-
"Mermaid documentation" : "Documentação da sereia",
162
+
"Mermaid documentation" : "Documentação de Mermaid",
163
163
"Failed to load" : "Falha ao carregar",
164
164
"Could not find image in attachments list." : "Não foi possível encontrar a imagem na lista de anexos.",
165
165
"Delete this attachment" : "Excluir este anexo",
@@ -171,23 +171,23 @@
171
171
"Center align column" : "Coluna centralizada",
172
172
"Right align column" : "Coluna alinhada a direita",
173
173
"Add column before" : "Adicionar coluna antes",
174
-
"Add column after" : "Adicionar coluna depois",
174
+
"Add column after" : "Adicionar coluna após",
175
175
"Delete this column" : "Excluir esta coluna",
176
176
"Delete this table" : "Excluir esta tabela",
177
-
"Add row below" : "Adicione linha abaixo",
177
+
"Add row below" : "Adicionar linha embaixo",
178
178
"Show folder description" : "Mostrar descrição da pasta",
179
179
"Hide outline" : "Ocultar contorno",
180
180
"Show outline" : "Mostrar contorno",
181
-
"Done" : "Pronto",
181
+
"Done" : "Concluído",
182
182
"Headings" : "Títulos",
183
183
"Heading 2" : "Título 2",
184
184
"Heading 3" : "Título 3",
185
185
"Heading 4" : "Título 4",
186
186
"Heading 5" : "Título 5",
187
187
"Lists" : "Listas",
188
188
"To-Do list" : "Lista de tarefas",
189
-
"Increase indentation" : "Aumentar recuo",
190
-
"Decrease indentation" : "Diminuir recuo",
189
+
"Increase indentation" : "Aumentar indentação",
190
+
"Decrease indentation" : "Diminuir indentação",
191
191
"Blocks" : "Blocos",
192
192
"Info callout" : "Chamada de informações",
193
193
"Success callout" : "Chamada completada",
@@ -208,7 +208,7 @@
208
208
"Copied to the clipboard" : "Copiado para a área de transferência",
209
209
"Could not copy to the clipboard" : "Não foi possível copiar para a área de transferência",
210
210
"Front matter" : "Matéria de frente",
211
-
"Link to this section" : "Link para esta seção",
211
+
"Link to this section" : "Criar um link para esta seção!",
212
212
"Use current version" : "Usar versão atual",
213
213
"Use the saved version" : "Usar a versão salva",
214
214
"Document has been changed outside of the editor. The changes cannot be applied" : "O documento foi alterado fora do editor. As alterações não podem ser aplicadas",
0 commit comments