Skip to content

Commit 08dc41f

Browse files
AO-LocLabweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings) Translation: Safe Eyes/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/fr/
1 parent 7ef644e commit 08dc41f

File tree

1 file changed

+13
-13
lines changed

1 file changed

+13
-13
lines changed

safeeyes/config/locale/fr/LC_MESSAGES/safeeyes.po

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: \n"
88
"POT-Creation-Date: \n"
9-
"PO-Revision-Date: 2021-02-10 15:50+0000\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 15:55+0000\n"
1010
"Last-Translator: AO Localisation Lab <[email protected]>\n"
1111
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
1212
"translations/fr/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
18+
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
1919

2020
# Short break
2121
msgid "Tightly close your eyes"
@@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "afficher la boîte de dialogue À propos"
5959

6060
# Commandline arg description
6161
msgid "disable the currently running safeeyes instance"
62-
msgstr "désactiver l’instance de safeyes en cours"
62+
msgstr "désactiver l’instance de safeeyes en cours"
6363

6464
# Commandline arg description
6565
msgid "enable the currently running safeeyes instance"
6666
msgstr "activer l’instance de safeyes en cours"
6767

6868
# Commandline arg description
6969
msgid "quit the running safeeyes instance and exit"
70-
msgstr "fermer l’instance de safeyes en cours et sortir"
70+
msgstr "fermer l’instance de safeyes en cours et fermer"
7171

7272
# Commandline arg description
7373
msgid "show the settings dialog"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "démarrer safeeyes en mode de débogage"
7979

8080
# Commandline arg description
8181
msgid "print the status of running safeeyes instance and exit"
82-
msgstr "imprimer l’état de l’instance safeeyes en cours et sortir"
82+
msgstr "imprimer l’état de l’instance safeeyes en cours et fermer"
8383

8484
# Status message
8585
msgid "Safe Eyes is not running"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
103103
"Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you "
104104
"to take breaks while you're working long hours at the computer"
105105
msgstr ""
106-
"Safe Eyes protège vos yeux contre la fatigue de l'œil (asthénopie) en vous "
106+
"Safe Eyes protège vos yeux contre la fatigue de lœil (asthénopie) en vous "
107107
"rappelant de prendre des pauses lors de vos longues heures de travail sur un "
108108
"ordinateur"
109109

@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette pause ?"
203203

204204
# Settings dialog
205205
msgid "You can't undo this action."
206-
msgstr "Vous ne pouvez-pas annuler cette action."
206+
msgstr "Vous ne pouvez pas annuler cette action."
207207

208208
# Settings dialog
209209
msgid "Break"
@@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "Image"
235235

236236
# Settings dialog
237237
msgid "Select"
238-
msgstr "Choisir"
238+
msgstr "Sélectionner"
239239

240240
# Settings dialog
241241
msgid "Please select an image"
242-
msgstr "Veuillez choisir une image"
242+
msgstr "Veuillez sélectionner une image"
243243

244244
# Settings dialog
245245
msgid "Duration"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Statistiques de santé"
352352

353353
# plugin/healthstats
354354
msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
355-
msgstr "Afficher des statistiques basées sur votre utilisation de Safe Eyes"
355+
msgstr "Afficher des statistiques d’après votre utilisation de Safe Eyes"
356356

357357
# plugin/healthstats
358358
msgid "Statistics reset interval (cron expression)"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Préparez-vous à une pause longue dans %s secondes"
376376

377377
# plugin/screensaver
378378
msgid "Screensaver"
379-
msgstr "Économiseur d'écran"
379+
msgstr "Économiseur décran"
380380

381381
# plugin/screensaver
382382
msgid "Lock the screen after long breaks by starting screensaver"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Mettre Safe Eyes en pause si le système est inactif"
407407
# plugin/smartpause
408408
msgid "Minimum idle time to pause Safe Eyes (in seconds)"
409409
msgstr ""
410-
"Durée d'inactivité minimale pour mettre Safe Eyes en pause (en secondes)"
410+
"Durée dinactivité minimale pour mettre Safe Eyes en pause (en secondes)"
411411

412412
# plugin/smartpause
413413
msgid "Interpret idle time equivalent to upcoming break duration as a break"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Prochaine pause à %s"
479479

480480
#: plugins/trayicon
481481
msgid "No Breaks Available"
482-
msgstr "Aucune pause n'est prévue"
482+
msgstr "Aucune pause n'est proposée"
483483

484484
#: plugins/trayicon
485485
msgid "Settings"

0 commit comments

Comments
 (0)