You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: lang/transgui.tr
+21-21Lines changed: 21 additions & 21 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -33,7 +33,7 @@ Cancel=İptal
33
33
Client=İstemci
34
34
Close to tray=Simge durumuna kapat
35
35
Comment=Yorum
36
-
Completed on=Tamamlandığı tarih
36
+
Completed on=Tamamlanma tarihi
37
37
Completed=Tamamlandı
38
38
Confirmation=Onay
39
39
connected=bağlandı
@@ -45,7 +45,7 @@ Created on=Oluşturulduğu tarih
45
45
D: %s/s=↓↓ : %s/s
46
46
Destination folder=Hedef klasör
47
47
Disconnected=Bağlantı koptu
48
-
Donate to support further development=Gelecekte ki geliştirmeler için bağışta bulunun
48
+
Donate to support further development=Gelecekteki geliştirmeler için bağışta bulunun
49
49
Donate via PayPal,WebMoney,Credit card=PayPal,WebMoney,Kredi kartı ile bağışta bulunun
50
50
Done=Tamamlanan
51
51
Don't download=İndirme
@@ -57,7 +57,7 @@ Download speed=İndirme hızı
57
57
Downloaded=İndirilen
58
58
Downloading=İndiriliyor
59
59
Enable DHT=DHT'yi aktif et
60
-
Enable Peer Exchange=Eş değişimini aktif et
60
+
Enable Peer Exchange=Eş takasını aktif et
61
61
Enable port forwarding=Port yönlendirmesini aktif et
62
62
Encryption disabled=Şifreleme devre dışı
63
63
Encryption enabled=Şifreleme aktif
@@ -73,15 +73,15 @@ Flag images archive is needed to display country flags.~Download this archive no
73
73
Flags=Bayraklar
74
74
GB=GB
75
75
General=Genel
76
-
Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=Geo IP veritabanı ülke bayrakları çözümlemesi için gereklidir.~Veritabanını indirilsin mi?
76
+
Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=Geo IP veritabanı ülke bayrakları çözümlemesi için gereklidir.~Veritabanı indirilsin mi?
77
77
Global bandwidth settings=Genel bant genişliği ayarları
78
78
Global peer limit=Genel eş limiti
79
79
Hash=Hash
80
80
Have=Sahip
81
81
Hide=Gizle
82
82
High priority=Yüksek öncelik
83
83
high=yüksek
84
-
Host=Kaynak
84
+
Host=Sunucu
85
85
in swarm=yığın içerisinde
86
86
Inactive=Pasif
87
87
Incoming port is closed. Check your firewall settings=Geliş portu kapalı. Firewall ayarlarını kontrol edin
@@ -128,7 +128,7 @@ Remote host=Uzak sunucu
128
128
Remove torrent and Data=Torrenti ve dosyalarını sil
129
129
Remove torrent=Torrenti sil
130
130
Remove=Sil
131
-
Resolve country=Ülkeri çözümle
131
+
Resolve country=Ülkeleri çözümle
132
132
Resolve host name=Sunucu isimlerini çözümle
133
133
seconds=saniye
134
134
Seed ratio=Kaynak kalma oranı
@@ -157,7 +157,7 @@ Test port=Portu test et
157
157
T&ools=Araçlar
158
158
Torrent contents=Torrent içeriği
159
159
Torrent properties=Torrent özellikleri
160
-
Torrent verification may take a long time.~Are you sure to start verification of torrent '%s'?=Torrent kontolü uzun sürebilecek bir işlemdir.~'%s' torrentini kontrol ettirmek istiyor musun?
160
+
Torrent verification may take a long time.~Are you sure to start verification of torrent '%s'?=Torrent kontrolü uzun sürebilecek bir işlemdir.~'%s' torrentini kontrol ettirmek istiyor musun?
Are you sure to remove %d selected torrents and all their associated DATA?=%d seçilmiş torrentlerini ve tüm DOSYALARINI silmek istediğinize emin misiniz?
203
203
Are you sure to remove %d selected torrents?=%d torrentlerini silmek istediğinize emin misiniz?
@@ -213,7 +213,7 @@ No torrent location was specified=Hiçbir torrent dizini tanımlanmamış
213
213
Path=Yol
214
214
Reannounce (get more peers)=Tekrar anons et (daha fazla eş al)
215
215
Set data location=Dosya dizinini ayarla
216
-
Size to download=İndirme için boyut
216
+
Size to download=İndirilecek boyut
217
217
The block list has been updated successfully.~The list entries count: %d=Engelleme listesi başarıyla güncellendi.~Engelleme listesinde ki içerik sayısı: %d
218
218
The directory for incomplete files was not specified=Tamamlanmamış dosya klasörü tanımlanmamış
219
219
The downloads directory was not specified=İndirme klasörü tanımlanmamış
@@ -226,7 +226,7 @@ Columns setup=Sütun ayarları
226
226
Add torrent=Torrent ekle
227
227
Delete a .torrent file after a successful addition=Torrent başarıyla eklendikten sonra .torrent dosyasını sil
228
228
Torrent=Torrent
229
-
Torrents verification may take a long time.~Are you sure to start verification of %d torrents?=Torrentlerin kontolü uzun sürebilecek bir işlemdir.~%d torrentlerini kontrol ettirmek istiyor musun?
229
+
Torrents verification may take a long time.~Are you sure to start verification of %d torrents?=Torrentlerin kontrolü uzun sürebilecek bir işlemdir.~%d torrentlerini kontrol ettirmek istiyor musun?
230
230
Unable to load OpenSSL library files: %s and %s=OpenSSL kütüphanesinden dosyalar yüklenemedi: %s ve %s
231
231
Use SSL=SSL kullan
232
232
Add tracker=İzleyici ekle
@@ -250,7 +250,7 @@ New=Yeni
250
250
No tracker URL was specified=İzleyici adresi tanımlanmamış
251
251
Proxy=Proxy
252
252
Remove tracker=İzleyiciyi sil
253
-
Rename=Tekrar isimlendir
253
+
Rename=Yeniden adlandır
254
254
Speed limit menu items=Menü araçlarına ki hız limiti seçenekleri
255
255
Stop seeding when inactive for=Belli bir süre aktif olmayan göndermeyi durdur
256
256
The invalid time value was entered=Geçersiz zaman değeri girildi
@@ -268,7 +268,7 @@ A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~D
268
268
Advanced=Gelişmiş
269
269
Check for new version every=Yeni sürüm kaç günde bir kontrol edilsin
270
270
Check for updates=Güncellemeleri kontrol et
271
-
Consider active torrents as stalled when idle for=Belli bir süre beklemede kalmış aktif torrentleri durdur
271
+
Consider active torrents as stalled when idle for=Aktif torrentler şu kadar süre beklemede kaldıysa durdur
272
272
Do you wish to enable automatic checking for a new version of %s?=%s için otomatik sürüm güncellemeleri aktifleştirilsin mi?
273
273
Donate!=Bağışta bulun!
274
274
Download queue size=İndirme sırası boyutu
@@ -293,7 +293,7 @@ View=Göster
293
293
Visit home page=Ana sayfamızı ziyaret et
294
294
days=gün
295
295
Active time=Aktif zaman
296
-
Automatically add torrent links from the clipboard=Panodan torrent linklerini oku ve ekle
296
+
Automatically add torrent links from the clipboard=Panodan torrent linklerini otomatik ekle
297
297
Copy file path to clipboard=Dosya yolunu panoya kopyala
298
298
Cumulative=Toplam
299
299
Current=Oturum
@@ -310,24 +310,24 @@ All torrents=Tüm torrentler
310
310
Application options=Uygulama ayarları
311
311
Ask for password=Parola doğrulama
312
312
Authentication required=Kimlik doğrulama gerekli
313
-
Average out transfer speeds to eliminate fluctuations=Hat kalitesini düşürmemesi için bağlantıyı yönet
313
+
Average out transfer speeds to eliminate fluctuations=Dalgalanmaları önlemek için aktarım hızının ortalamasını al
314
314
Connect to %s=Bağlan %s
315
315
Connect to Transmission using proxy server=Transmission'a Proxy sunucusu kullanarak bağlan
316
316
Connect to Transmission=Transmission'a bağlan
317
317
Connection name=Bağlantı adı
318
318
Could not connect to tracker=İzleyiciye bağlanılamıyor
319
319
Data display=Veri görünümü
320
-
Data refresh interval when minimized=Görev çubuğuna küçültüldüğünde ki uygulama yenileme hızı
320
+
Data refresh interval when minimized=Görev çubuğuna küçültüldüğündeki yenileme hızı
321
321
Data refresh interval=Uygulama yenileme hızı
322
-
Default download folder on remote host=Uzak sunucuda ki indirme klasörü
323
-
Disconnect from Transmission=Transmission'dan bağlantıyı kes
322
+
Default download folder on remote host=Uzak sunucudaki varsayılan indirme klasörü
323
+
Disconnect from Transmission=Transmission bağlantısını kes
Handle .torrent files by %s=.torrent dosyalarını %s ile çalıştır
328
328
Handle magnet links by %s=Magnet bağlantılarını %s ile çalıştır
329
329
Invalid name specified=Geçersiz isim girildi
330
-
Manage connections to Transmission=Transmission'a giden bağlantılarını yönet
330
+
Manage connections to Transmission=Transmission bağlantılarını yönet
331
331
Manage connections=Bağlantıları yönet
332
332
Network (WAN)=Ağ
333
333
New connection to Transmission=Transmission'a yeni bağlantı
@@ -341,10 +341,10 @@ Seeding time=Kaynak zamanı
341
341
Show advanced options=Gelişmiş ayarları göster
342
342
Show notifications in tray icon=Görev çubuğu simgesinde bildirimleri göster
343
343
System integration=Sistem ile bütünleşme
344
-
Torrent already exists in the list=Torrent zaten liste de mevcut
344
+
Torrent already exists in the list=Torrent zaten listede mevcut
345
345
Torrent not registered with this tracker=Torrent bu izleyiciye kayıtlı değil
346
346
Unable to find path mapping.~Use the application's options to setup path mappings=Uzak yol bulunamadı.~Uzak yol ayarlamak için uygulama ayarlarını kullanın
347
-
Update trackers for the existing torrent?=Mevcut torrentlerin izleyicileri güncelleştirilsin mi?
347
+
Update trackers for the existing torrent?=Mevcut torrentin izleyicileri güncelleştirilsin mi?
348
348
You need to restart the application to apply changes=Değişikliklerin aktif olabilmesi için uygulamayı tekrar başlatın
0 commit comments