Skip to content
Closed
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
52 changes: 26 additions & 26 deletions android/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,15 +3,15 @@
<string name="alt_check">"Alt"</string>
<string name="super_check">Super</string>
<string name="server_found">"Найден VNC-сервер"</string>
<string name="server_removed">"VNC сервер исчез"</string>
<string name="server_removed">"VNC сервер недоступен"</string>
<string name="restartMDNS">"Перезапустите Обнаружение Сервера"</string>
<string name="scale_msg">"Масштаб сейчас"</string>
<string name="madeby">"MultiVNC на Android предоставлен вам Кристианом Бейером (christianbeier.net).\n\nnСтраница проекта находится по адресу https://github.com/bk138/multivnc\n\nЕсли вы хотите сообщить об ошибке или запросить функцию, перейдите по адресу https://github.com/bk138/multivnc/issues.\n\nЖурнал изменений можно смонтировать по адресу https://github.com/bk138/multivnc/blob/master/android/ChangeLog.md"</string>
<string name="madeby">"MultiVNC на Android разрабатывается Кристианом Бейером (christianbeier.net).\n\nСам проект доступен по адресу https://github.com/bk138/multivnc\n\nЕсли вы хотите сообщить об ошибке или запросить функцию, перейдите по адресу https://github.com/bk138/multivnc/issues.\n\nЖурнал изменений доступен по адресу https://github.com/bk138/multivnc/blob/master/android/ChangeLog.md"</string>
<string name="colormode_caption">"Цветовой режим"</string>
<string name="color_mode">"Установить цветовой режим"</string>
<string name="connect_button">"соединять"</string>
<string name="connect_button">"Подключиться"</string>
<string name="control_check">"Ctrl"</string>
<string name="delete_connection">"удалять"</string>
<string name="delete_connection">"Удалить"</string>
<string name="disconnect">"Отключить"</string>
<string name="toggle_framebuffer_update">"Переключить вид"</string>
<string name="toggle_mouse_buttons">"Переключить кнопки мыши"</string>
Expand All @@ -31,54 +31,54 @@
<string name="info">"Информация о соединении"</string>
<string name="meta_key_title">"Отправить ключ комбо"</string>
<string name="new_connection">"Новое соединение"</string>
<string name="nickname_caption">"закладка"</string>
<string name="discovered_servers">"Обнаруженные серверы"</string>
<string name="bookmarks">"закладки"</string>
<string name="nickname_caption">"Закладка"</string>
<string name="discovered_servers">"Известные сервера"</string>
<string name="bookmarks">"Закладки"</string>
<string name="savebookmark_button">"Сохранить закладку"</string>
<string name="bookmark_saved">"Закладка сохранена!"</string>
<string name="bookmark_invalid">"Это не действительная закладка больше!"</string>
<string name="password_caption">"пароль"</string>
<string name="keep_password_button">"Держать"</string>
<string name="port_caption">"порт"</string>
<string name="bookmark_invalid">"Это закладка больше не действительна!"</string>
<string name="password_caption">"Пароль"</string>
<string name="keep_password_button">"Запомнить"</string>
<string name="port_caption">"Порт"</string>
<string name="repeater_caption">"ID на ретрансляторе"</string>
<string name="repeater_hint">"ID сервера при подключении к UltraVNC-ретранслятору"</string>
<string name="save_as_copy">"Сохранить как копию"</string>
<string name="credentials_needed_title">необходимы учетные данные…</string>
<!-- Send selected metakey -->
<string name="send_button">"послать"</string>
<string name="send_button">"Отправить"</string>
<string name="send_key_again">"Отправить комбинацию клавиш еще раз"</string>
<string name="shift_check">"Shift"</string>
<string name="shortcut_label">"Ярлык соединения VNC"</string>
<string name="shortcut_no_entries">"Еще нет закладок"</string>
<string name="special_keys">"ключевая комбинация"</string>
<string name="username_caption">"имя пользователя"</string>
<string name="username_caption">"Имя пользователя"</string>
<string name="username_hint">"Для проверки подлинности Windows/Mac"</string>
<string name="editbookmark_title">"Изменить закладку"</string>
<string name="enterbookmarkname">"Пожалуйста, введите название закладки…"</string>
<string name="bookmark_save_question">"Вы хотите добавить в закладки этот сервер?"</string>
<string name="bookmark_save_question">"Вы хотите добавить этот сервер в закладки?"</string>
<string name="bookmark_delete_question">"Вы уверены, что хотите удалить эту закладку?"</string>
<string name="disconnect_question">"Вы уверены, что хотите отключиться?"</string>
<string name="about">"Около"</string>
<string name="help">"Помогите"</string>
<string name="edit">"редактировать"</string>
<string name="save">спасти</string>
<string name="about">"О MultiVNC"</string>
<string name="help">"Помощь"</string>
<string name="edit">"Редактировать"</string>
<string name="save">Сохранить</string>

<string name="utils_title_error">"Ошибка!"</string>

<string name="support_dialog_title">"Пожалуйста, поддержите MultiVNC"</string>
<string name="support_dialog_text">"Если вам нравится MultiVNC, почему бы не подумать о поддержке его разработки? В настоящее время вы можете сделать это легко, оценив приложение или пожертвовав. Спасибо!"</string>
<string name="support_dialog_title">"Поддержите MultiVNC"</string>
<string name="support_dialog_text">"Вы можете выразить брагодарность проекту MultiVNC, поддержав его разработку! Это просто, оцените приложение в Google Play или пожертвуйте на https://github.com/bk138/multivnc. Согласны?"</string>
<string name="support_dialog_yes">"Да, хорошая идея!"</string>
<string name="support_dialog_no">"Нет, не сейчас."</string>
<string name="support_dialog_neveragain">"Никогда не спрашивай снова!"</string>
<string name="support_dialog_neveragain">"Больше не спрашивать."</string>

<string name="firstrun_help_dialog_title">"Показать справку?"</string>
<string name="firstrun_help_dialog_text">"Кажется, вы впервые используете MultiVNC. Вы хотите прочитать руководство по приложению? Это не очень долго, но информативно…"</string>
<string name="firstrun_help_dialog_title">"Уже знакомы с работой MultiVNC?"</string>
<string name="firstrun_help_dialog_text">"Наши сенсоры засекли что Вы запустили MultiVNC в первый раз. Хотите прочитать краткое руководство к приложению?"</string>

<string name="pleaserate">"Если вам нравится MultiVNC, почему бы не проявить любовь, щелкнув сердцем?"</string>
<string name="pleaserate">"Вам понравился MultiVNC? Несомненно, вы можете поделиться этим щелкнув по сердцу."</string>
<string name="changelog_dialog_title">"Что нового…"</string>
<string name="changelog_dialog_text">
<![CDATA[
Если вы хотите узнать, что нового, посетите <a href="https://raw.githubusercontent.com/bk138/multivnc/master/android/ChangeLog.md">онлайн-журнал изменений</а>.
Список свежих изменений доступен <a href="https://raw.githubusercontent.com/bk138/multivnc/master/android/ChangeLog.md">по ссылке</а> онлайн.
]]>
</string>
</resources>
</resources>