@@ -15,15 +15,15 @@ TranslationLanguage=Español
1515& OK = & Aceptar
1616& Open = & Abrir
1717& Retry = & Reintentar
18- & Save = & Salvar
18+ & Save = & Guardar
1919& Unlock = & Desbloquear
2020& Yes = & Sí
2121/ s = / s
2222Abort = Cancelar
2323About = Acerca de
2424Active = Activo
2525Add new torrent = Añadir nuevo torrent
26- & Add torrent = Añadir torrent
26+ & Add torrent = & Añadir torrent
2727Added on = Añadido el
2828Are you sure to remove torrent '%s' and all associated DATA ?= ¿Está seguro de querer eliminar el torrent '%s' y todos los DATOS asociados ?
2929Are you sure to remove torrent '%s' ?= ¿Está seguro de querer eliminar el torrent '%s' ?
@@ -37,16 +37,16 @@ Completed on=Completado el
3737Completed = Completado
3838Confirmation = Confirmación
3939connected = conectados
40- Connecting to daemon = Connectando con el demonio
40+ Connecting to daemon = Conectando con el demonio
4141Connection error occurred = Ocurrió un error al conectar
4242Copy = Copiar
4343Country = País
4444Created on = Creado el
4545D : % s / s = D : % s / s
4646Destination folder = Carpeta destino
4747Disconnected = Desconectado
48- Donate to support further development = Dona para soportar el futuro desarrollo
49- Donate via PayPal , WebMoney , Credit card = Donar via PayPal , WebMoney , Credit card
48+ Donate to support further development = Dona para dar soporte a futuros desarrollos
49+ Donate via PayPal , WebMoney , Credit card = Donar via PayPal , WebMoney , tarjeta de crédito
5050Done = Completado
5151Don 't download=No descargar
5252Down limit = Límite de descarga
@@ -57,15 +57,15 @@ Download speed=Velocidad de descarga
5757Downloaded = Descargado
5858Downloading = Descargando
5959Enable DHT = Activar DHT
60- Enable Peer Exchange = Halilitar Intercambio de Pares
60+ Enable Peer Exchange = Habilitar Intercambio de Pares
6161Enable port forwarding = Habilitar redirección de puertos
6262Encryption disabled = Cifrado deshabilitado
6363Encryption enabled = Cifrado habilitado
6464Encryption required = Cifrado requerido
6565Encryption = Cifrado
6666Error = Error
6767ETA = Tiempo estimado
68- E & xit = Salir
68+ E & xit = & Salir
6969File name = Nombre de archivo
7070Files = Archivos
7171Finished = Finalizado
@@ -84,10 +84,10 @@ high=alto
8484Host = Host
8585in swarm = en el enjambre
8686Inactive = Inactivo
87- Incoming port is closed . Check your firewall settings = El puerto entrante está cerrado . Comprueba la configuración de tu firewall
88- Incoming port tested successfully = Comprobado el puerto de entrada con éxito
87+ Incoming port is closed . Check your firewall settings = El puerto de entrada está cerrado . Comprueba la configuración de tu firewall
88+ Incoming port tested successfully = El puerto de entrada se ha probado con éxito
8989Incoming port = Puerto de entrada
90- Information = Informacion
90+ Information = Información
9191KB / s = KB / s
9292KB = KB
9393Language = Idioma
@@ -123,7 +123,7 @@ Proxy server=Servidor proxy
123123Proxy user name = Usuario del proxy
124124Ratio = Ratio
125125Reconnect in % d seconds = Reconectar en % d segundos
126- Remaining = Renombrado
126+ Remaining = Restante
127127Remote host = Host remoto
128128Remove torrent and Data = Eliminar torrent y datos
129129Remove torrent = Eliminar torrent
@@ -136,7 +136,7 @@ Seeding=Sembrando
136136Seeds = Semillas
137137Select a . torrent to open = Selecciona un . torrent a abrir
138138Select all = Seleccionar todo
139- Select none = Seleccionar nada
139+ Select none = Quitar la selección
140140Setup columns = Configurar columnas
141141Share ratio = Ratio de compartición
142142Show country flag = Mostrar bandera de país
@@ -154,11 +154,11 @@ Stop=Detener
154154Stopped = Detenido
155155TB = TB
156156Test port = Probar puerto
157- T & ools = Herramientas
157+ T & ools = & Herramientas
158158Torrent contents = Contenido del torrent
159159Torrent properties = Propiedades del torrent
160160Torrent verification may take a long time . ~ Are you sure to start verification of torrent '%s' ?= Verificar el torrent puede tomar bastante tiempo . . ~ ¿Está seguro de que querer iniciar la verificación del torrent '%s' ?
161- & Torrent = Torrent
161+ & Torrent = & Torrent
162162Torrents ( * . torrent ) | * . torrent | All files ( * . * ) | * . *= Torrents ( * . torrent ) | * . torrent | Todos los archivos ( * . * ) | * . *
163163Total size = Tamaño total
164164Tracker status = Estado del tracker
@@ -185,7 +185,7 @@ Upload speed=Velocidad de subida
185185Uploaded = Subido
186186User name = Nombre de usuario
187187Verify torrent = Verificar torrent
188- & Verify = Verificar
188+ & Verify = & Verificar
189189Verifying = Verificando
190190Version % s = Versión % s
191191Waiting = Esperando
@@ -209,7 +209,7 @@ ID=Identificador
209209Move torrent data from current location to new location = Mover los datos del torrent de la ruta actual a la nueva
210210New location for torrent data = Nueva ruta para los datos del torrent
211211No link was specified = No se especificó ningún enlace
212- No torrent location was specified = No se especificó ninguna ruta de torrent
212+ No torrent location was specified = No se especificó ninguna ruta para el torrent
213213Path = Ruta
214214Reannounce ( get more peers ) = Reanunciar ( conseguir más pares )
215215Set data location = Definir ruta para los datos
@@ -221,23 +221,23 @@ Torrent data location=Ruta de los datos del torrent
221221Torrents = Torrents
222222Unable to execute "%s" = No se pudo ejecutar "%s"
223223Update blocklist = Actualizar lista negra
224- URL of a . torrent file or a magnet link = URL de archivo . torrent o enlace magnético
224+ URL of a . torrent file or a magnet link = URL de archivo . torrent o enlace magnet
225225Columns setup = Configurar columnas
226226Add torrent = Añadir torrent
227227Delete a . torrent file after a successful addition = Borrar fichero . torrent tras añadirlo correctamente
228228Torrent = Torrent
229- Torrents verification may take a long time . ~ Are you sure to start verification of % d torrents ?= Verificar los torrents puede llevar bastante tiempo . ~ Estás seguro de que quieres verificar % d torrents ?
230- Unable to load OpenSSL library files : % s and % s = Incapaz de cargar los archivos de las bibliotecas OpenSSL : % s y % s
229+ Torrents verification may take a long time . ~ Are you sure to start verification of % d torrents ?= Verificar los torrents puede llevar bastante tiempo . ~ ¿ Estás seguro de que quieres verificar % d torrents ?
230+ Unable to load OpenSSL library files : % s and % s = No se pudo cargar los archivos de las bibliotecas OpenSSL : % s y % s
231231Use SSL = Usar SSL
232232Add tracker = Añadir tracker
233233Alternate bandwidth settings = Configuración de ancho de banda alternativa
234234Apply alternate bandwidth settings automatically = Aplicar configuración de ancho de banda alternativa automáticamente
235- Are you sure to delete connection '%s' ?= Estás seguro de querer eliminar la conexión '%s' ?
236- Are you sure to remove tracker '%s' ?= Estás seguro de querer eliminar el tracker '%s' ?
235+ Are you sure to delete connection '%s' ?= ¿ Estás seguro de querer eliminar la conexión '%s' ?
236+ Are you sure to remove tracker '%s' ?= ¿ Estás seguro de querer eliminar el tracker '%s' ?
237237Days = Días
238238Delete = Borrar
239239Disk cache size = Tamaño de caché de disco
240- Download speeds ( KB / s ) = Velocidad de descarga ( KB / s )
240+ Download speeds ( KB / s ) = Velocidades de descarga ( KB / s )
241241Edit tracker = Editar tracker
242242Enable Local Peer Discovery = Activar descubrimiento de pares locales
243243Free disk space = Espacio libre en disco
@@ -247,7 +247,7 @@ minutes=minutos
247247Misc = Misc
248248New connection = Nueva conexión
249249New = Nuevo
250- No tracker URL was specified = No se especificó URL de tracker
250+ No tracker URL was specified = No se especificó URL del tracker
251251Proxy = Proxy
252252Remove tracker = Borrar tracker
253253Rename = Renombrar
@@ -256,21 +256,21 @@ Stop seeding when inactive for=Dejar de compartir cuando esté inactivo durante
256256The invalid time value was entered = El valor de tiempo introducido no es válido
257257to = a
258258Tracker announce URL = URL de anuncio del tracker
259- Tracker properties = Propiedades del Tracker
259+ Tracker properties = Propiedades del tracker
260260Unlimited = Ilimitado
261- Upload speeds ( KB / s ) = Velocidad de subida ( KB / s )
261+ Upload speeds ( KB / s ) = Velocidades de subida ( KB / s )
262262Use alternate bandwidth settings = Usar configuración de ancho de banda alternativa
263263average = media
264264Browse = Explorar
265265Enable µTP = Habilitar µTP
266266Select a folder for download = Seleccione una carpeta para descargar
267- Select torrent location = Select torrent location
267+ Select torrent location = Seleccione la ubicación del torrent
268268A new version of % s is available . ~ Your current version : % s ~ The new version : % s ~ Do you wish to open the Downloads web page ?= Una nueva versión de % s está disponible . ~ La versión actual es : % s ~ La nueva versión es : % s ~ ¿Desea abrir la web de descarga ?
269269Advanced = Avanzado
270270Check for new version every = Comprobar nuevas versiones cada
271271Check for updates = Buscar nuevas versiones
272272Consider active torrents as stalled when idle for = Considerar torrents activos como detenido cuando esté inactivo durante
273- Do you wish to enable automatic checking for a new version of % s ?= Activar búsqueda automática de nuevas versiones de % s ?
273+ Do you wish to enable automatic checking for a new version of % s ?= ¿Desea activar la búsqueda automática de nuevas versiones de % s ?
274274Donate != ¡Donar !
275275Download queue size = Tamaño de la cola de descargas
276276Error checking for new version = Error buscando nuevas versiones
@@ -300,10 +300,10 @@ Cumulative=Total
300300Current = Sesión actual
301301Files added = Archivos añadidos
302302Filter pane = Panel de filtros
303- Global statistics = Estadisticas globales
303+ Global statistics = Estadísticas globales
304304Info pane = Panel de información
305305Statistics = Estadísticas
306- Status bar = Panel de estado
306+ Status bar = Barra de estado
307307% dd = % dd
308308% dh = % dh
309309% dm = % dm
@@ -316,7 +316,7 @@ Connect to %s=Conectar a %s
316316Connect to Transmission using proxy server = Conectar a Transmission usando un servidor proxy
317317Connect to Transmission = Conectar a Transmission
318318Connection name = Nombre de la conexión
319- Could not connect to tracker == No se pudo conectar al tracker
319+ Could not connect to tracker = No se pudo conectar al tracker
320320Data display = Visualización de datos
321321Data refresh interval when minimized = Intervalo de actualización de datos al minimizar
322322Data refresh interval = Intervalo de actualización de datos
@@ -325,14 +325,14 @@ Disconnect from Transmission=Desconectar de Transmission
325325Downloading torrent file = Descargando archivo torrent
326326Font size = Tamaño de la fuente
327327Handle . torrent files by % s = Manipular archivos . torrent con % s
328- Handle magnet links by % s = Manipular enlaces mágneticos con % s
329- Invalid name specified = Nombre especificado inválido
328+ Handle magnet links by % s = Manipular enlaces magnet con % s
329+ Invalid name specified = Nombre especificado no válido
330330Manage connections to Transmission = Administrar conexiones a Transmission
331331Manage connections = Administrar conexiones
332332Network ( WAN ) = Red ( WAN )
333333New connection to Transmission = Nueva conexión de Transmission
334334Pick random port on Transmission launch = Seleccionar un puerto aleatorio al iniciar Transmission
335- Please enter a password to connect to % s = Por favor , intrduzca una contraseña para conectar a % s
335+ Please enter a password to connect to % s = Por favor , introduzca una contraseña para conectar a % s
336336Please specify how % s will connect to a remote host running Transmission daemon ( service ) = Por favor , especifique cómo se conectará % s al host remoto que ejecuta el demonio de Transmission
337337Prompt for download options when adding a new torrent = Mostrar las opciones de descarga cuando se añade un nuevo torrent
338338RPC path = Ruta RPC
@@ -355,17 +355,17 @@ Done: %s=Terminado: %s
355355Selected : % s = Seleccionado : % s
356356Export settings = Exportar Configuración
357357Import settings = Importar Configuración
358- Size left = Tamaño faltante
359- Always auto - reconnect = auto - reconnect Siempre
360- The maximum history of directories for storage of torrents = El máximo historial de directorioss para almacenamiento de torrents
358+ Size left = Tamaño restante
359+ Always auto - reconnect = Reconectar siemre automáticamente
360+ The maximum history of directories for storage of torrents = El máximo historial de directorios para almacenamiento de torrents
361361Delete destination folder = Borrar carpeta de destino
362362Template := Plantilla :
363363for example : * . avi * . mkv = por ejemplo : * . avi * . mkv
364364Copy Magnet Link ( s ) = Copiar Enlace ( s ) Magnet
365365Application Options ( Ctrl + F9 ) = Opciones de la Aplicación ( Ctrl + F9 )
366366Connection refused = Conexión rechazada
367367Access violation = Violación de acceso
368- Menu = Menuú
368+ Menu = Menú
369369Toolbar = Barra de Herramientas
370370Connection timed out = Conexión caducada
371371Other Winsock error = Otro error de Winsock
0 commit comments